123 Lenguaje bien usado
Autor: Limyaael
Traductor: José A. Cantallops Vázquez
Escribir es como un fuego exultante y animado cuando se hace bien. Y, ¿he mencionado que realmente disfruto tener música nueva? Conseguí algo de Sonata Artica, Nightwish y Kate Price que había ordenado antes de que salieran. Así que ¡Woo-hoo!
De cualquier manera, esto es menos un post que una lista de “Este es el tipo de lenguaje que me gustaría ver usado en la literatura de fantasía.” Y, el por supuesto usua aviso, “Sí, el autor es lo suficientemente habilidoso él/ella puede salirse con la suya con cualquier cosa.” Mi gusto por autores que tienen estilos realmente moderados como len Cook lo prueban. Es solo que a) Veo que hay muchos más autores que no pueden salir bien parados con algo que otros sí, y b) Los autores que más atesoro usan el lenguaje muy bien y en la que pienso es la manera correcta.
1) El lenguaje se adapta a sí mismo a lo que esté ocurriendo en la historia.
Esto sucede cuando el autor está escribiendo una pelea de espadas entre dos personajes que se han odiado durante un largo tiempo y, no sucede de esta forma:
*Golpe de espada*
*Parada*
*Párrafo de 250 palabras describiendo los orígenes de la espada, como luce y cuán bien le ha servido a su dueño en batalla*
*Golpe*
*Parada*
*Un párrafo de 300 palabras describiendo como se siente el Chico Bueno mientras mira los fríos ojos color obsidiana del Chico Malo.*
Uggh. NO. Una pelea de espadas como esta, es una pelea a muerte, fría y dura como la hoja de la espada con que está siendo luchado. No es una reunión de corte dónde no me importa sí el autor describe cada detalle del vestido de la princesa y cuáles símbolos los nobles están vistiendo, así como luce el techo. No quiero párrafos de prosa púrpura que me alejen de la acción y me hagan olvidar que está sucediendo entre un golpe y otro. Lo hará parecer lento, algo que no debería ser una pelea de espadas.
Los adjetivos y adverbios son otros problemas en las escenas contadas en pasado. Esos mamones se pilarán como no creerías sí no les tienes un ojo echado, y he leído muchas, muchas escenas de autores novatos que terminaron así:
“Sus fríos ojos esmeralda recorrieron la imposiblemente pesada espada de hierro con su pomo dorado en manos de su oponentes, cuyo liso pelo rubio era sacudido por el viento, sus labios carmesís curvados en una cruel sonrisa y sus ojos como un espejo oscuro.”
Primero que todo, en este punto de la historia la audiencia debería saber de que color son los ojos y pelo de tus personajes, así que no hay necesidad de seguir mencionándolos. Segundo, los labios son usualmente de alguna sombra de rojo; es un detalle inútil. Tercer, “imposiblemente pesada” es obviamente algo que no es verdad sí la heroína está blandiendo la maldita espada. Cuarto, muéstrame la crueldad de su oponente, no me lo digas. Quinte, “como un espejo oscuro” es un símil muy sobre-usado y estúpido. Y, finalmente ¿qué está haciendo toda esta perorata en una escena de pelea?
El problema es que muchos¿? autores confunden lenguaje de lujo con lenguaje de suspenso. No lo es. El suspenso tiene que ser construido con todo lo que lo ha precedido y la atmósfera que el autor construye en la historia. La prosa púrpura no ayuda. La excitación no sobrevive por sí sola la descripción.
¿A dónde creo pertenece la descripción? A las escenas de corte, al final del libro, a los matrimonios, los funerales. Las escenas que has construido durante un tiempo y dónde nada urgente está sucediendo. Incluso entonces tiendo a saltarme la descripción de las ropas y cualquier panegírico sobre como las mujeres usan su cabello (no importa).
2) “El autor usa la palabra correcta, no su primo segundo.” – Mark Twain.
Realmente odio a las personas cuando gritan su diccionario de sinónimo o sus alternativas, volviéndose seguro de que leen la palabra y sin molestarse en buscar que significa exactamente van directo a usarla. Sucede con monarca y regente. Los regentes son personas que sostienen el poder del trono por un periodo temporal de tiempo, usualmente mientras esperan que el heredero alcance la mayoría de edad. (¿Sabes? ¿El típico tío malvado?) Una mujer que es una viuda o un viudo. Alguien que es propenso a no mentir de la misma manera en que lo hace una persona indolente. Etcétera, etcétera.
Sí, soy un lector extremadamente selectivo. También soy un escritor que le tiene horror a tener un vocabulario tonto, así que sí tengo dudas de la palabra, la busco. Eso me ha salvado de unos cuantos escollos que pudieran haberse convertido en errores en el pasado. Cuando puedo decir que un escritor no ha hecho eso, me saca fuera de la historia y me hace consciente de que el libro son pequeñas marcas negras en una página o la pantalla de una computadora. Y, termina cualquier sentimiento sobre que la historia sea un viaje remarcable de la imaginación. Es una remarcable mirada dentro de la carencia de educación del autor, pero esperarían no tener que ver eso.
3) El continuo uso de que, solamente, más, muy, ya, que debe ser desechado.
Estas son palabras débiles. ¿Cuál es su par fuerte?
John estaba muy furioso.
John estaba furioso.
John estaba un poco molesto.
John podía sentir sus dientes apretados.
Él buscaba algo más que hablar con ella.
Él quería hablar con ella.
Estaba solamente a unos pocos pies de ella.
Se paró a un pie de ella.
La espada era un poco áspera.
Imaginó que podía sentir la espada rozando sus dedos.
El autor no puede lidiar con algunos de esto, pero los notaré todos una vez que vea el primero. (“Muy” es una de las pocas palabras que pienso GuyGavrielKay abusa y, deseo que pare). Las peores ofensas están el diálogo, dónde hay personajes que repiten las palabras hasta que quiero gritarles que se detengan. Incluso sí estoy animando un contexto social dónde imagines a tus personajes dónde realmente usen esas palabras, varíalas. Acorta las oraciones al unas veces. Haz que otros personajes lo noten y se molesten. A veces me siento de la misma manera con las personas en la vida real que dicen que estaban muy furiosas en vez de abordar el jodido punto.
4) Coletilla de diálogo + adverbio = NO, CACA.
No soy una gran fan de las coletillas para hacer los diálogos más exóticos. Unos pocos murmuró, calló o entonó pueden hacer más llevaderas las monotonías del dijo y preguntó, pero cuando el autor nunca las usa y algunas veces me da extremos problemas imaginando como los personajes consiguen la información. (Te estoy mirando directamente, R. A. Salvatore). Pero al menos he aprendido a lidiar con ellos la mayoría de las veces.
Nunca he aprendido a dejar de pestañear cuando me encuentro:
-¡Vamos! ¡Están sobre la colina! –gritó urgentemente.
-¡Podemos atraparlos! ¡Vamos, Seris! –chilló HUlinda significativamente.
-¡Estoy llegando! ¡Detengan sus caballos! –exclamó Seris irritado mientras escalaba tras ellos.
Elimina todos esos adverbios. Por favor. Están distrayéndome, las coletillas de diálogo deberían ser tan invisibles como sea posible, que es el por qué de que “dijo” y preguntó” son maravillosas. Son perezosos, me dicen que Seris está irritado en vez de mostrármelo y, en el caso de que algo sea significativo, ni siquiera me permiten hacerme la idea de sí la observación de Hulinda es significativo o solo estúpido. Están sobrexponiendo las cosas; este es otro lugar dónde la tendencia del autor de ir en caída libre sin paracaídas aparece. He visto personaje exclamar cosas “silenciosamente,” “susurrar alto” sin silbar (¿cómo puedes susurrar sin silbar?), “escupir secamente,” “ladrar calmadamente.” Quieres que me ría del humor de tu historia, no de ti.
5) El autor mantiene una consciencia de los niveles de formalidad.
El rey no dice, “Enviaremos una pareja de chicos a comprobarlo” frente a toda su corte. La puta de calle no dice, “Deja brillantes monedas sobre la mesa cuando hayas finalizado el coito.” Esos son los peores ejemplos que resaltan a la vista, por supuesto, pero hay otros, más sutiles. Todos capaces de golpearme y sacarme de la historia.
Esto es algo engañoso, debido a que cruza dos niveles: ese de la historia y el del idioma. Tienes que mantener en mente simultáneamente la clase social de tus personajes y el probable nivel de educación que han recibido y, que impresión causarán tus palabras en quienes lo lean. Coito es una palabra muy formal para sexo, científica o remilgada. Puedes argumentar que tu puta de calle fue secretamente educada por los Caballeros Templarios, pero, incluso así, no es probable que le diga eso a un cliente.
En general:
-Tus personajes menos educados deberían usar menos símiles y metáforas. No han tenido la educación para usarlos y, habrán pasado más tiempo lidiando con las duras realidades de la vida, con menos necesidad de disfrazarlas con adornos.
-Tus personajes de clase alta deberían estar menos dispuestos a acortar sus discursos, especialmente en situaciones formales. Eso significa que no usarán contracciones, vulgarismos ni palabras como putas a menos que quieran ofender a alguien.
-Recuerda cuando y dónde estás. Un dragón no debería ser descrito como con la forma de un cohete a través del cielo, cuando en ese mundo no hay cohetes.
-Evita palabras de tu idioma que sean características de las épocas recientes, a menos que estés escribiendo fantasía urbana. Esto significa nada de chavales, genial ni increíble.
Hay muchas fantasías que considero pasables, algunas que considero buenas y, muy pocas que considero grandes y releeré y, todos los grandes autores saben que están haciendo con su lenguaje.
Solo deseo que Kay dejara sus “muy.”




